Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind so eingestellt, dass sie "alle Cookies zulassen", um Ihnen das bestmögliche Erlebnis zu bieten. Bitte klicken Sie auf Cookies akzeptieren, um die Website weiter zu nutzen.

Allgemeine Geschäftsbedingungen

Die Bedingungen und Konditionen

Diese Seite enthält Informationen über die Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die bei der Lieferung eines Produkts von DSA Suppliers T/A Manon Fire & Gas Services Ltd, deren Website www.dsasuppliers.com ist und die als DSA Suppliers firmiert (hiermit als Verkäufer bezeichnet), im Auftrag des Kunden (hiermit als Käufer bezeichnet) gelten.

DSA Suppliers T/A Manon Fire & Gas Services Ltd, dessen Website www.dsasuppliers.com ist, behält sich das Recht vor, diese Geschäftsbedingungen nach eigenem Ermessen zu ändern. Für den Käufer gelten die zum Zeitpunkt der Bestellung gültigen Richtlinien. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich mit den folgenden Informationen vertraut zu machen, bevor Sie sich zu einem Kauf verpflichten.

1. Vertragsabschluss

1.1. Jede vom Käufer an den Verkäufer gesendete Bestellung wird vollständig nach Ermessen des Verkäufers angenommen. Wenn dies akzeptiert wird, dann nur unter diesen Bedingungen (im Folgenden als "Bedingungen" bezeichnet)

1.2. Jede auf diese Weise angenommene Bestellung stellt einen individuellen, rechtsverbindlichen Vertrag zwischen dem Verkäufer und dem Käufer dar, der in diesen Bedingungen als "Bestellung" bezeichnet wird.

1.3. Diese Bedingungen haben Vorrang vor abweichenden oder zusätzlichen Bedingungen (falls vorhanden), die auf einem Bestellformular oder anderen Dokumenten oder Korrespondenz des Käufers enthalten sind oder auf die darin verwiesen wird. Kein Zusatz, keine Änderung und kein Ersatz dieser Bedingungen bindet den Verkäufer oder ist Teil einer Bestellung, es sei denn, sie werden ausdrücklich schriftlich von einer zeichnungsberechtigten Person im Namen des Verkäufers akzeptiert.

2. Spezifikation der Waren

Die Spezifikation aller vom Verkäufer gelieferten Waren muss mit den Spezifikationen oder Beschreibungen (falls vorhanden) übereinstimmen, die auf der Vorderseite des Angebots oder der Bestellung ausdrücklich aufgeführt oder dargelegt sind. Keine andere Spezifikation, beschreibendes Material, schriftliche oder mündliche Darstellung, Korrespondenz oder Erklärung, Werbe- oder Verkaufsliteratur darf Teil der Bestellung sein oder durch Bezugnahme in die Bestellung aufgenommen werden.

3. Akzeptanz

Der Käufer gilt als angenommen, wenn die Ware vom Verkäufer an die in der Bestellung angegebene Adresse geliefert wird.

4. Lieferung und Gefahr

4.1. Sofern in der Bestellung nicht anders angegeben, gilt der Preis ab Werk, ausschließlich der Lieferung an die in der Bestellung angegebene Adresse.

4.2. Jede vom Verkäufer angegebene Lieferzeit oder jedes angegebene Lieferdatum wird vom Verkäufer in gutem Glauben angegeben, ist aber nur eine Schätzung.

4.3. Die Gefahr der Ware geht mit der Lieferung auf den Käufer über

5. Titel und Zahlung

5.1. Der Verkäufer garantiert, dass (außer in Bezug auf geistige Eigentumsrechte Dritter gemäß Bedingung 5.3) der Verkäufer ein gutes Eigentumsrecht an den Waren hat und dass er (gemäß § 12(3) des Sale of Goods Act 1979 oder § 2(3) des Supply of Goods and Services Act 1982, je nachdem, welches Gesetz auf die Bestellung anwendbar ist) das Eigentum an den Waren gemäß Bedingung 5.5 auf den Käufer überträgt.

5.2. Der Verkäufer garantiert, dass ihm keine tatsächlichen oder angeblichen Verletzungen von geistigen Eigentumsrechten Dritter bekannt sind, die sich auf die Waren beziehen, außer denen (falls vorhanden), die der Verkäufer dem Käufer vor der Annahme der Bestellung mitgeteilt hat.

5.3. Der Verkäufer haftet gegenüber dem Käufer nicht (außer wie in Bedingung 10 vorgesehen), falls die im Rahmen der Bestellung zu liefernden Waren geistige Eigentumsrechte Dritter verletzen (einschließlich und ohne Einschränkung aufgrund ihres Besitzes, Verkaufs oder ihrer Verwendung, ob allein oder in Verbindung oder Kombination mit anderen Waren); der Verkäufer gibt keine Garantie, dass die im Rahmen der Bestellung zu liefernden Waren nicht wie oben beschrieben verstoßen werden, und alle Bedingungen, Garantien, Bestimmungen oder andere Aussagen in Bezug auf einen solchen Verstoß oder einen angeblichen Verstoß (falls vorhanden), ob ausdrücklich oder stillschweigend, gesetzlich, nach Gewohnheitsrecht oder anderweitig, werden hiermit ausgeschlossen.

5.4. Sofern in der Bestellung nicht anders angegeben, ist die vollständige Zahlung des Preises der in jeder Sendung enthaltenen Waren durch den Käufer nach Erhalt der Rechnung des Verkäufers in voller Höhe zu leisten.

5.5. Das Eigentum an den in jeder Lieferung enthaltenen Waren geht erst dann auf den Käufer über, wenn der Käufer den Preis an den Verkäufer bezahlt hat, aber auch wenn das Eigentum noch nicht übergegangen ist, ist der Verkäufer berechtigt, den Preis zu verklagen, sobald die Zahlung fällig ist.

5.6. Der für jede Bestellung angegebene Preis gilt für 60 Tage ab dem Datum des Angebotes.

5.7. Alle Preise verstehen sich zuzüglich Mehrwertsteuer (VAT), soweit anwendbar.

6. Lagerung

Ist der Verkäufer aufgrund von Umständen, die außerhalb seines Einflusses liegen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf das Fehlen von Versandvorschriften des Käufers), nicht in der Lage, die Ware innerhalb von 14 Tagen nach Mitteilung der Lieferbereitschaft an den Käufer oder seinen Bevollmächtigten zu liefern, ist der Verkäufer berechtigt, die Lagerung im Namen des Käufers zu veranlassen, woraufhin die Lieferung als erfolgt gilt, geht die gesamte Gefahr an der Ware auf den Käufer über, und die Lieferung des entsprechenden Lagerscheins an den Käufer gilt als Lieferung der Ware im Sinne der Bedingung 4. Alle Kosten, die dem Verkäufer für die Lagerung oder Versicherung entstehen, sind vom Käufer innerhalb von 30 Tagen nach Vorlage einer Rechnung zu zahlen.

7. Transportschäden

Der Verkäufer ersetzt kostenlos alle Waren, die nachweislich auf dem Transport beschädigt wurden, sofern sowohl der Verkäufer als auch die Spediteure innerhalb von 24 Stunden nach der Lieferung vom Käufer eine schriftliche Mitteilung über den Eintritt des Schadens und, falls und soweit dies möglich ist, auch über Art und Umfang des Schadens erhalten haben.

8. Höhere Gewalt

8.1. Der Verkäufer haftet nicht für die Nichterfüllung einer seiner Verpflichtungen aus der Bestellung aufgrund höherer Gewalt. Nach Mitteilung des Verkäufers an den Käufer über einen solchen Grund wird dem Verkäufer eine angemessene Nachfrist zur Erfüllung seiner Verpflichtungen eingeräumt.

8.2. Für die Zwecke dieser Bedingung. Höhere Gewalt" bedeutet Feuer, Explosion, Überschwemmung, Blitzschlag, höhere Gewalt, Terrorakte, Krieg, Rebellion, Aufruhr, Sabotage oder offizieller Streik oder ähnliche offizielle Arbeitskonflikte oder Ereignisse oder Umstände, die außerhalb der angemessenen Kontrolle der davon betroffenen Partei liegen

9. Garantie

Sofern in diesen Geschäftsbedingungen nichts anderes vorgesehen ist, garantiert das Unternehmen für Waren aus seiner Herstellung und der seiner Partnerunternehmen, dass sie in allen Materialaspekten mit den geltenden Spezifikationen und/oder Zeichnungen des Unternehmens übereinstimmen. Ab dem Versanddatum läuft die Garantie des Unternehmens 12, 24 & 36 Monate, es sei denn, das Unternehmen hat schriftlich etwas anderes festgelegt. Nicht konforme Waren, die an das Unternehmen frankiert zurückgeschickt werden, werden nach Wahl des Unternehmens repariert oder ersetzt und zu den niedrigsten Kosten und gegen Vorauszahlung des Transports zurückgeschickt. Eine weitergehende Haftung des Unternehmens gegenüber dem Kunden ist ausgeschlossen. Ohne eine vor dem Versand von der Firma erhaltene Autorisierungsnummer wird keine Ware zur Rückgabe angenommen.

Die obige Garantie unterliegt den folgenden Bedingungen:
(i) Das Unternehmen haftet nicht für Mängel an den Waren, die sich aus einer vom Kunden gelieferten Zeichnung, Konstruktion oder Spezifikation ergeben.
(ii) Das Unternehmen übernimmt keine Haftung für Mängel, die durch normalen Verschleiß, Verschmutzung, vorsätzliche Beschädigung, Fahrlässigkeit, falsche Bewegungen, unsachgemäße Installation, Vernachlässigung, Nichtbeachtung der Anweisungen des Unternehmens (egal ob mündlich oder schriftlich), Betrieb unter Umgebungsbedingungen außerhalb der spezifizierten sicheren Betriebsextreme, Missbrauch oder Änderung oder Reparatur der Waren ohne Genehmigung des Unternehmens entstehen.
(iii) Das Unternehmen haftet nicht für Mängel oder Störungen der Ware, die darauf zurückzuführen sind, dass der Kunde die Ware mit inkompatiblen Geräten oder Zusatzprodukten, die mit der Ware verbunden werden können, kombiniert oder verwendet, die nicht mit den Spezifikationen, Abbildungen, Beschreibungen und anderen Angaben in den Unterlagen des Unternehmens übereinstimmen.
Das Unternehmen behält sich das Recht vor, seine regulären Gebühren in Rechnung zu stellen, wenn die Überprüfung keinen Mangel im Rahmen dieser Garantiebedingungen ergibt. Für reparierte oder ausgetauschte Geräte wird eine Garantie für den Rest der unbenutzten Garantiezeit oder für 90 Tage ab Lieferung gewährt, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Es können zusätzliche Garantiebedingungen für bestimmte Waren gelten. Das Unternehmen sichert nicht zu, dass die Waren nicht kompromittiert oder umgangen werden dürfen, dass die Waren Personen- oder Sachschäden verhindern oder dass die Waren in allen Fällen eine angemessene Warnung oder einen angemessenen Schutz bieten.

10. Geistige Eigentumsrechte

Das Urheberrecht, das Designrecht und alle anderen Rechte an der Gestaltung und Herstellung der von den Verkäufern gelieferten Waren bleiben Eigentum der Herstellerfirma und werden vom Kunden nicht erworben.

11. Vertraulichkeit

Sowohl der Verkäufer als auch der Käufer sind verpflichtet, alle technischen oder kommerziellen Informationen, die sie im Rahmen von Gesprächen, Verhandlungen und anderen Mitteilungen zwischen ihnen in Bezug auf die Waren und den Auftrag erhalten haben, vertraulich zu behandeln und nicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des anderen an Dritte weiterzugeben.

12. Wirtschaftlicher Verlust

Vorbehaltlich der Bedingung 14 und ungeachtet der in diesen Bedingungen (mit Ausnahme der Bedingung 14) oder dem Auftrag enthaltenen Bestimmungen ist der Verkäufer unter keinen Umständen aufgrund eines Vertrages, einer unerlaubten Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit oder Verletzung einer gesetzlichen Pflicht) oder anderweitig und unabhängig von deren Ursache haftbar (i) für den Verlust von Gewinn, Geschäften, Verträgen, Einnahmen oder erwarteten Einsparungen oder (ii) für besondere indirekte oder Folgeschäden jeglicher Art.

13. Beschränkung der Haftung

Vorbehaltlich der Bedingung 14 und ungeachtet der in diesen Bedingungen (außer Bedingung 14) oder dem Auftrag enthaltenen Bestimmungen ist die Haftung des Verkäufers gegenüber dem Käufer in Bezug auf den Auftrag, in Bezug auf den Vertrag, die unerlaubte Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit oder Verletzung der gesetzlichen Pflicht) oder wie auch immer entstanden, auf den Preis der in dem Auftrag angegebenen Waren beschränkt.

14. Gesetz über mißbräuchliche Vertragsbedingungen von 1977

14.1. Wenn und soweit s 6 und/oder 7(3A) des Unfair Contract Terms Act 1977 auf die Bestellung anwendbar ist, darf keine Bestimmung dieser Bedingungen so funktionieren oder ausgelegt werden, dass sie die Haftung des Verkäufers für die Verletzung der in Bedingung 5 enthaltenen ausdrücklichen Garantien oder für die Verletzung der anwendbaren Garantien bezüglich des Eigentums und des ruhigen Besitzes, die in den Bedingungen der Bestellung durch s 12(3) des Sale of Goods Act 1979 oder s 2(3) des Supply of Goods and Services Act 1982 impliziert sind, ausschließt oder einschränkt, je nachdem, welches Gesetz auf die Bestellung anwendbar ist.

14.2. Wenn der Käufer eine natürliche Person ist und wenn und soweit s 2(1) des Unfair Contract Terms Act 1977 auf den Auftrag anwendbar ist, darf nichts in diesen Bedingungen und Konditionen so funktionieren oder ausgelegt werden, dass die Haftung des Verkäufers für Tod oder Körperverletzung, die dem Käufer aufgrund der Fahrlässigkeit des Verkäufers oder seiner Bediensteten, Angestellten oder Vertreter zugefügt wurde, ausgeschlossen oder eingeschränkt wird.

15. Export

Der Kunde muss alle anwendbaren Exportkontrollgesetze und -vorschriften des Vereinigten Königreichs und jedes anderen Landes mit ordnungsgemäßer Gerichtsbarkeit einhalten und alle erforderlichen Exportlizenzen im Zusammenhang mit einem späteren Export, Reexport, Transfer und der Nutzung aller Produkte, Technologien und Software, die vom Unternehmen gekauft, lizenziert und erhalten wurden, einholen.

16. Ausschluss von Rechten Dritter

Diese Bedingungen wurden nicht zugunsten von anderen Personen als den Parteien dieses Vertrages und ihren jeweiligen Rechtsnachfolgern und zugelassenen Zessionaren erstellt, noch sind ihre Bestimmungen durchsetzbar.

17. Anwendbares Recht

Die Bestellung gilt als ein in England geschlossener Vertrag und unterliegt in jeder Hinsicht dem Recht Englands und die Parteien vereinbaren, sich der nicht ausschließlichen Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte zu unterwerfen.